rompre

rompre
verbe transitif
1 (casser) Romper, quebrar
2 (interrompre) Interrumpir, romper
3 MILITAIRE Rompez les rangs!, rompez!, ¡rompan filas!
intransitif
4 Romperse
5 Romper reñir: ces fiancés ont rompu, estos novios han roto
verbe pronominal
6 (se casser) Romperse, quebrarse

Dictionnaire Français-Espagnol. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • rompre — [ rɔ̃pr ] v. <conjug. : 41; subj. imp. inus.> • fin Xe; lat. rumpere I ♦ V. tr. 1 ♦ Vieilli (ou dans quelques expr.) Séparer en deux ou en plusieurs parties (une chose solide et rigide) par traction, torsion, ou choc. ⇒ briser, casser;… …   Encyclopédie Universelle

  • rompre — ROMPRE. v. a. Briser, casser, mettre un corps solide & continu en deux ou plusieurs pieces, sans le couper. Rompre un coffre, rompre une porte. rompre un baston, une baguette. rompre du pain, rompre un gasteau. il ne faut rien donner aux enfans,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rompre — les ponts à ce que les ennemis n entrent en la ville, Rescindere pontes vt hostes vrbis aditu excludantur ex Liuio lib. 23. Rompre, Frangere, Confringere, Refringere, Rumpere, Obrumpere, Conficere, Scindere, Pertundere, Quassare. Fort rompre,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Rompré — On trouve surtout ce nom, assez rare, dans le Maine et Loire. Il pourrait désigner celui qui habite le lieu dit Rond Pré (le pré rond). Ce n est cependant qu une hypothèse …   Noms de famille

  • rompre — (ron pr ), je romps, tu romps, il rompt, nous rompons, vous rompez, ils rompent ; je rompais ; je rompis, nous rompîmes ; je romprai ; je romprais ; romps, qu il rompe, rompons, rompez ; que je rompe, que nous rompions ; que je rompisse, qu il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ROMPRE — v. a. ( Je romps, tu romps, il rompt ; nous rompons, etc. Je rompais. Je rompis. J ai rompu. Je romprai. Je romprais. Romps. Que je rompe. Que je rompisse. Rompant. Rompu. ) Briser, casser, mettre en pièces. Rompre un coffre, une porte. Rompre un …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ROMPRE — v. tr. Séparer en deux parties, briser, mettre en pièces. Rompre un bâton, une baguette. Rompre son pain. Un coup de vent a rompu le grand mât. Il ne faut pas trop charger cette poutre, de peur qu’elle ne vienne à se rompre. Les essieux de la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rompre — roumpre rompre; casser; sectionner; rouer; défricher. « E tout roumpènt la fougasso, se metien à charra de touto causo… » J. Bourrilly. expr. : Rompre busqueta : se brouiller avec quelqu un. Rompre la tatà : casser les pieds; ennuyer. voir crosar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • rompre — rom|pre Mot Pla Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • Rompre — III гр., (avoir) P.p.: rompu Разбивать, разламывать Présent de l indicatif je romps tu romps il rompt nous rompons vous rompez ils rompent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • rompre — vt. ; crever (ep. d un orgelet qui suppure) : RONTRE (Albanais.001, Albertville, Annecy.003, Combe Si.018, Thônes.004), rantre (Saxel), pp. ro, ta, e (004), rontu, wà, wè (001,003,018), D. => Route. E. : Arracher, Casser, Labourer, Mariage …   Dictionnaire Français-Savoyard

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”